ABOUT US

威卡洛斯創意行銷事務所,前身為大阪第一企劃公司SUPER STATION合同公司WAO WORKS、專門協助日本產業局對海外國際合作交流事務。2010年藉著SNS發跡,成為西日本最具影響力的企劃公司之一、擁有3萬名正式會員。協助政府跨國交流、企業商務媒合。 2012年、有感台灣對國際合作事務之缺乏受邀返台演講,同年與友人共同創辦未來電影日開啟公益交流事業。於後,創辦人前往加拿大深造,事業暫時停擺兩年。 2014年正式返回亞洲,創辦威卡洛斯創意行銷事務所,服務於企業擔任顧問一職。2015年、於各領域合資成立子公司。2016年、擴大經營至中國、日本、台灣、馬來西亞、美國。

ウェイカロッス、アイデアマーケティング事務所の前身は大阪第一企画会社「SUPER STATION」の合同会社「WAO WORKS」であり、日本産業局に海外国際共同交流事務に対する協力を提供しております。2010年、SNSをもとに始めて、西日本で最も影響力のある企画会社の一社になっており、正式会員は三万人も達していました。それに、政府が外国への国際交流に協力し、企業商務の促進に目指しております。2012年、台湾が国際共同事務に機会や知識不足のことを深く痛感していますので、私はスピーチを行いに誘われたきっかけで帰国しました。同年に友人同士と共に「未来映画日」を創立し、公益交流事業を始めました。その後、創立者は造詣や能力の向上をさせるためにカナダに研修しに行きました。それで事業を暫く二年だけ置いたままでした。2014年、本格的にアジアに戻り、ウェイカロッスアイデアマーケティング事務所を創立しました。そこで企業で顧問を担当しておりました。2015年、各領域で合資をしながら子会社を創めました。2016年、事業の経営の拡大により、中国、日本、台湾、マレーシアと米国さえに致しました。

Weikalossu Creative Marketing Office, the predecessor of Weikalossu, was previously known as the contracting company WAO WORKS, which collaborated with Osaka’s first planning entity, SUPER STATION. We specialized in providing support for Japan’s economic development and dedicated ourselves to managing overseas international exchange businesses and partnerships. In 2010, starting from social media networks, we evolved to become one of the most influential planning firms in western Japan, boasting 30,000 official members. Our primary goal is to assist governments in international exchanges and facilitate business connections between enterprises across different countries. In 2012, realizing the lack of international cooperative business opportunities in Taiwan, I was invited to return to Taiwan to deliver speeches. During the same year, my friends and I co-established “Future Firm Day” and initiated charitable endeavors. Subsequently, the founder pursued advanced studies in Canada, leading to a temporary halt in business activities for two years. In 2014, returning to Asia, I officially founded the “Weikalossu” Creative Marketing Office and began working as a consultant for enterprises. In 2015, I engaged in joint ventures across different sectors to establish subsidiary companies. By 2016, I had expanded my business operations to include China, Japan, Taiwan, Malaysia, and the United States.

COOPERATION WITH PROFESSIONAL

任何事物若要成功,必有「人」字。古云家和、人順、萬事興。唯有人順、才有可能成就任何事物。卡洛斯,是許多菁英級專家為中心運轉的公司。21世紀,文化、創意、藝術、數位內容產業,已不似18世紀工業時代。做好一件事不需要一百、兩百人,而是找到最關鍵的那些人。威卡洛斯,自開業以來已跟上百家中小企業政府建立良善的合作關係、甚至不斷被拉入合作夥伴共同發展,團結成為敝社重要的公司文化。

全ての物事が順調に行くなら、必ず“人”というのは最も大事です。「家が睦まじき、人さえ良ければ、万事が順調に行く」という古いことわざがあります。ただ「人」のことさえ良ければ、全ての物事をうまくやり遂げるようになります。ウェイカロッスというのは、数多くのエリートの専門家を核心に働いている会社です。現在21世紀に、文化、創意、芸術、ディジタル産業はすでに18世紀工業時代のようではありません。一つの仕事を取り組むには百人、二百人も要らず、最も大事なのはキーマンだけです。ウェイカロッス、開業を始めてからもう百社以上の中小企業、政府に良好な合作関係を樹立したのみならず、更に事業を発展していくために他の会社に共同パートナーとして誘われています。「団結」ということも既にわが社の重要な企業文化となります。

If everything is to proceed successfully, it undoubtedly relies on “people.” There is an old saying, “Harmony in a family and having the right people bring success to everything.” Only the right individuals can achieve anything. Weikalossu is a core where many elite experts work. In the 21st century, culture, creativity, art, and digital industries are no longer the same as they were in the 18th-century Industrial Age. Success in completing a task does not necessarily require hundreds of people, but it is always crucial to find the key person. Since its inception, Weikalossu has established strong and solid cooperative partnerships with numerous enterprises and governments. Weikalossu has even been instrumental in fostering cooperative development as a business partner. “Unity” has become a crucial aspect of the culture within Weikalossu.